De doctrina privilegiorum 2 
Table of Contents -- Next section -- Previous section -- Translation 
Main menu

[2.] EXEMPLUM PRIVILEGII APOSTOLICI.

[2.1] EUGENIUS EPISCOPUS SERVUS SERVORUM DEI DILECTIS IN CHRISTO FILIIS PARISIENSIS ECCLESIE CANONICIS IN PERPETUUM.

EXEMPLUM--APOSTOLICI om. P      EXEMPLUM] EIUSDEM add. Ba Spence      PRIVILEGII APOSTOLICI om. Ba      servus] serus Ba      episcopus om. Br      dilectis--canonicis] Ullenrico venerabili fratri Coloniensi archiepiscopo Br      ecclesie om. Ba

[2.2] Sicut iniusta petentibus nullus est tribuendus assensus,1 ita quidem honesta et iusta postulantibus nulla est deneganda petitio.

tribuendus] attribuendus Br

[2.3] Quia igitur, fratres dilectissimi, ut omnia bona ecclesie vestre sub sancte Romane sedis tutela et protectione susciperemus ac nostri privilegii munimine firmaremus, humiliter ac devote petistis, postulationi vestre assensum prebere decrevimus.

petistis] debitum Br

[2.4] Sanctimus itaque ac presentis privilegii firmitudine roboramus vestre scilicet ecclesie universa bona, que videlicet nunc habet ac possidet sive que in futurum iure et legitime adquisitura est: ut nullus videlicet dux, marchio, comes, vicecomes, castaldio vel aliqua ecclesiastica secularisve persona, universa scilicet que habetis et possidetis vel in posterum, ut dictum est, iure ac legaliter vos vel vestri successores adquisituri estis, invadere, diminuere vel in aliquo infestare audeat vel presumat, sed omnia tuta (vel: rata), integra, constantia illibitaque permaneant, vestris vestrorumque successorum idoneis usibus iugiter in posterum profutura.

universa om. Br      et legitime] ac legaliter Br      dux--castaldio] archiepiscopus episcopus dux vel comes Br      habetis et] habetis vel Ba Spence      in om. Ba Spence      ac] et Br      tuta vel rata] rata Br vel rata tua Ba Spence      vestrorumque successorum] vestrisque successoribus Br

[2.5] Si qua igitur ecclesiastica secularisve persona hanc nostri privilegii paginam sciens temerario ausu frangere vel temerare presumpserit et secundo tertiove commonita, nisi congrue satisfecerit, reum se divino iudicio de perpetrata iniquitate cognoscat et a sacratissimo corpore et sanguine Domini nostri Ihesu Christi alienus fiat atque in extremo quidem examine divine ultioni subiaceat.

[2.6] Huius autem decreti precepta servantibus sit pax Domini nostri Ihesu Christi, quatenus et hic bone operationis fructum recipiant et apud districtum iudicem premia eterne pacis inveniant. Amen.

precepta] iura Br      hic] hinc Br      recipiant] percipiant Br      Amen om. Br

[2.7] Ego Eugenius catolice ecclesie episcopus SS.
Ego Conradus Sabiniensis episcopus SS.2
Ego Centius Portuensis episcopus SS.3
Ego Ugo presbiter cardinalis Sancte Praxedis SS.4
Ego Octavianus presbiter cardinalis sancte ecclesie SS.5

Ego--sancte ecclesie SS om. Br

[2.8] Data Parisius per manum Rolandi6 sancte Romane ecclesie presbiteri cardinalis et cancellarii, .XI. Kalendas Maii, indictione .X.ma, incarnationis Dominice anno Mo.Co.Lo.Vo. pontificatus domini Eugenii anno secundo.7

Data] est add. Br      Rolandi] R. de Landi Br      indictione] inductione Ba      .X.ma] .X. Br     Rota om. Br      Bene valeteom. Br

[rota] Occuli mei semper ad Dominum,
quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos8

[bene valete]

quoniam] quam Spence      Oculi mei--meos om. Br      Dominum Ba: Domino P      bene valete om. Br


1 Cf. JL 5819, 5850, 6257, 6371, 6387, 6504, 6658 etc. Sicut iniusta poscentibus: JL 8793, 9143, 9168, 9176, 9267, 9269, 9384, 9759 etc.

2 Conrad, cardinal bishop of S. Sabina (1126-1153) and the future pope Anastasius IV (1153-1154). Conrad did not travel to France in 1147; he served as pope Eugene III's vicar at Rome from 1147-49, 1150-52 and possibly also in 1145. See PETER CLASSEN "Zur Geschichte Papst Anastasius IV" QFIAB 48 (1968) 36-63.

3 The original name of 1147 was probably Theodwin, cardinal bishop of Porto (1134-1151), altered in the 1155-58 revision to Centius, cardinal bishop of Porto (1154-1157). Theodwin was the only German cardinal of this period and formerly abbot of Gorze (1126-1134). He was a good friend of the German king Conrad III and generally took the role of legate in Germany, even when he did not specifically bear that title: in 1138 he played an important role at Conrad III's election and thereafter usually accompanied the king, such as on the Second Crusade, in which he served as the papal representative. See J. BACHMANN Die päpstliche Legaten in Deutschland und Skandinavien (1125-1159) Historische Studien 115 (Berlin 1913) 59ff., 73f., 78f.

4 The original name of 1147 of Ugo, cardinal priest of S. Lorenzo in Lucino (1144-1150) is retained here, but the title church was altered in the 1155-58 revision to fit Ubaldus, cardinal priest of S. Prassede (1141-1158), the future cardinal bishop of Ostia and Velletri (1158-1181) and pope Lucius III (1181-1185). Ugo was learned man: the task of correcting Gerhoch of Reichersberg's De investigatione Antichristi (MGH LdL 3.307) was entrusted to him and he wrote a letter of support for Peter Abelard to abbot Suger of St. Denis (PL 186, Epist. no. 141). During the papal chancery's sojourn (15 April-5 June 1147) at Meaux, St. Denis and Paris, Ugo dated papal bulls in chancellor Guido's stead (see also JL 9134-9, 9270).He took a leading role in the treaties of Constance (1152 and 1155), of Benevento (1156) and of Venice (1177), was a leading advisor of pope Alexander III and enjoyed the confidence of king Louis VII of France and emperor Frederick Barbarossa. For the relationship with the former monarch, see BOUQUET 16.48, 54, 58, 81, 85 (nos. 158, 176, 189, 248, 259), with the latter: G. DUNKEN Die politischen Wirksamkeit der päpstliche Legaten in der Zeit des Kampfes zwischen Kaisertum un Papsttum in Oberitalien unter Friedrich I Historische Studien 209 (Berlin 1931) 150.

5 Octavian of Montecelli, cardinal deacon of S. Nicolao in Carcere (1138-1151), whose title was altered in the 1155-58 revision to reflect his elevation to cardinal priest of S. Cecilia (1151-1159). He would later become antipope Victor IV (1159-1154). See H. SCHWARZMEIER "Zur Familie Viktors IV in der Sabina" QFIAB 48 (1968) 64-79.

6 Roland Bandinelli, cardinal priest of S. Marco (1151-59), chancellor of the Roman church (1153-1159) and future pope Alexander III (1159-1181). For the previous chancellor, Guido, whose name probably stood here in the original 1147 version, see above, De doctrina privilegiorum 1.10.

7 The year 1155 A.D. is a reworking. Location and indiction number all agree with 1147 A.D., which doubtless so stood in the archetype (pontifical year should be three). The date of this model charter would thus correspond to 21 April 1147, the Monday after Easter (the same date used above, De doctrina privilegiorum1.10). Eugene III and his chancery arrived at Paris on Holy Saturday, busy there for the next seven weeks issuing charters of privilege for the churches of France and judging the theological views of Gilbert, bishop of Poitiers (1142-1154).

8 Psal. 24.15: the devise of Hadrian IV, pope (1154-1159), who employed only the first line of this verse. The devise of pope Eugene III was 'Fac mecum Domine signum in bonum' (Psal. 85.17), also employed in the bulls of Innocent III, pope (1198-1216).  

***
© Steven M. Wight, Los Angeles 1998

Scrineum © Università di Pavia 1999