Boncompagnus 2.1 
Table of Contents -- Previous title (1.27) -- Next title-- Tituli 
Incipits -- Siglorum conspectus

|2.1. DE PROMOTIONIBUS

2.1.1. Quomodo summus pontifex promotionem suam significat, et antecessoris sui decessum.1

[1] "Superne dispositio maiestatis, que orbem terrarum celesti consilio moderatur,2 sacrosanctam Romanam ecclesiam ab ipso fidei primordio caput ecclesiarum omnium instituit et magistram, ordinans in ea fidei orthodose ministrum, iuris et iustitie plantatorem, qui vice Petri gerat in terris, ligandi atque solvendi habeat potestatem, gladium obtineat spiritualem| sicque lapis angularis, per quem saxa et parietes diversarum heresum confringantur." 1 This encyclical announcing the election of pope Honorius III was calendared by POTTHAST as no. 5321, drawn without date from E. MARTENE and U. DURAND Thesaurus novus anecdotorum (Paris 1717) I.851-852. MARTENE-DURAND head the letter with a conventional salutation (Honorius episcopus, servus servorum Dei, etc.), and they cite as their source "ms. S. Illidii Claromontani" (S. Allyre, Clermont-Ferrand), as they do also with the next two letters, 852-853, which are identical with Boncompagnus 3.1.4-5. Aside from minor classicizing ('ae' or 'oe' for 'e', etc.), MARTENE-DURAND's text diverges only slightly from the above-given text (see apparatus below). Collation eliminates P (BN lat. 7732) and X (BN lat 8654) as the manuscript used by MARTENE-DURAND. Collate the MARTENE-DURAND text against Paris, BN lat. 7731 and check catalogue of the Bibl. comm. at Clermont-Ferrand. The monastery of S. Allyre belonged to the Maurist convent of Benedictines. Cf. H.R. PHILIPPEAU Repertoire geographique et bibliographique des sources de Edmond Martene (Paris, typescript [in the BN?], 1967), U. BERLIERE ed. Nouveau supplement a l'Histoire litteraire de la Congregation de Saint-Maur, Notes de Henry Wilhelm 2 vols. (Paris 1908-1933), J. DAOUST Dom Martene, un geant de l'erudition benedictine... (Saint-Wandrille 1947), R.P. TASSIN Histoire litteraire de la Congregation de Saint-Maur (Bruxelles-Paris 1770), E. MARTENE and U. DURAND Voyage litteraire de deux religieux benedictins de la Congregation de Saint-Maur (Paris, 1717 and 1724).
2 This arenga begins with Diktat like that found in imperial diplomas, i.e. DF.I.812: Superna maiestas idcirco nos ad terrenum regnum constituit, ut per piam ipsius administrationem eternam consequi mereamur retributionem (but note: written and composed by the recipient cloister of Pforta). Cf. Arengenverzeichniss XXX. Although the wording is different, the arenga of Innocent III's Wahlanzeige ("Ineffabilis sapientia Conditoris") bears a similar thought. Cf. the Walhanzeige of Gregory IX, "Alto illius qui" (HUILLARD-BREHOLLES Historia diplomatica Frederici II 3.1).

[2] "Sane hic dicitur luminare maius, quod ad illuminationem gentium et gloriam Christiane plebis mundo noscitur preeminere."

[3] "Super hanc equidem eminentioris ecclesie speculam1 constituit Dominus venerabilis memorie Innocentium episcopum tertium, qui per vite merita et sapientie magnitudine 'Innocentius' meruit appellari, ut significatio nominis regularem consequeretur effectum.2 Unde fecit illum crescere in plebem suam et testamentum gratie contulit ei plenioris, quoniam ecclesia Greca, que spretis azimis veritatis in fermento sacrificare veteri presumebat, sub alas ecclesie Romane reduxit, et hodie sibi tamquam specialis filia famulatur."

1 Cf Super specula, Po. 6165, Liber Extra 5.5.5 (FRIEDBERG ed. 770, see also pp. 660, 868)) and formula 16 Die Registrum Innocenz III 2.xxxiv (Vienna 1979). On the decretal, see STEPHAN KUTTNER "Papst Honorius III. und das Studium des Zivilrechts" in Festschrift M. Wolf (Tübingen 1952) 79-101 (reprinted in XXX).
2 FRIEDRICH KRäMER "Ueber die Anfänge und Beweggründe der Papstnamenänderungen im Mittelalter" Römische Quartalschrift 51 (1956) 148-188. See also the beginning of Geoffrey of Vinsauf Poetria nova and Boncompagno XXX.

[4] "Verum quia mortalis erat et sententiam mortis evadere| non poterat temporalis, idcirco se armis penitentie premunuit, optans dissolvi et esse cum Christo, in quo et per quem vivere volebat et mori, sicque de via transivit ad patriam, et de hec ergastulo carnis translatus est ad consortia beatorum cum quibus regnabit corona inenarrabilis glorie coronatus."

[5] "Et licet non dubitemus esse sanctum, quem apex tante dignitatis attollit, nichilominus tamen omnipotentis clementiam imploremus, ut si aliquid veniale sibi| de contagiis humane fragilitatis inhesit, dono sue pietatis indulgeat et abstergat, et filium recipiat inter ubera sponso celestis, quem patrem in terris constituerat et doctorem." [6] "Ipsius demum venerabili corpore secundum celebrum consuetudinem tumulato, universi cardinales unanimiter convenerunt, ut de substituendo pastore tractarent. Cumque omnium et singulorum voluntates essent diligentius requisite, in nos vota omnium convenerunt et ita pari voto et unanimi concordia de parte sollicitudinis vocaverunt nos in plenitudinem potestatis.1 Nec tamen contradicere potuimus nec etiam reluctari nostram insufficientiam, allegantes ut non compelleremur subire pondus officii pastoralis, quod volebamus libentius evitare." 1 For this pair, see Die Register Innocenz III.XXX. For Boncompagno's usage of in plenitudinem potestatis: Boncompagnus 1.25.5, 3.14.5, 5.23.1; of in partem sollicitudinis: Boncompagnus 3.18.2, 5.1.2, 5.1.39; of both together: Oliva 1.8, Boncompagnus 3.16.16.

[7] "Cum itaque tante dignitatis et honoris honus absque vestrarum orationum sufragiis ferre nostri humeri non valerent. Universitatem vestram rogamus in Domino et monemus, quatinus Conditoris omnium clementiam exoretis, quod nobis de munere sue gratie conferre dignetur, ut temone fidei et anchora iustitie principis apostolorum naviculam gubernemus."1

1 According to POTTHAST, aside from "Supernae dispositio maiestatis", genuine Wahlanzeigen for pope Honorius III were sent only to the king of Jerusalem (Po. 5317), to metropolitans of Sweden ((25 July, Po. 5318, LILJEGREN Svenskt dipl. 1.184 no. 159, "Magnus Dominus et") and Norway (25 July, Po. 5319, LANGE Diplom. Norveg. 1.1.2, "Magnus Dominus et") and the province of Bremen (25 July, Po. 5320, LAPPENBERG Hamburg. UB 1.351 no. 399, "Magnus Dominus et"). See JANE SAYERS Honorius III and England, PRESSUTTI. The text of the letter to the king of Jerusalem, as printed in Annales Ecclesiastici 20.355: In Annales Ecclesiastici 20.355-356, RAYNALDUS says that a similar letter exhorting to crusade was also sent to bishops of France, and he quotes part of this: According to RAYNALDUS, there is written in the papal register a catalogue of patriarchs, archbishops, bishops and abbots, to whom nearly the same words were sent. Variant letters of the same theme were sent to the Constantinople emperor, to the king of Sicily and emperor-designate, to the dukes of Poland and to other individual kings and princes. These letters were sent in August, at Perugia, before he left for Rome. POTTHAST gives no such letters, although affixed to a letter to duke Odo of Burgundy exhorting him to crusade (7 August, Po. 5325, BOUQUET ed. Rec. 19.610, "Illa conditoris immensitas") is a catalogue of counts, archbishops and bishops who received such a letter. All these had sworn a crusader oath. Some of the wording of the Wahlanzeige to the metropolitan of Sweden, as judged by POTTHAST's summary, seems similar to the above-quoted passage from RAYNALDUS (see boldface words above in Universitatem vestram...). See WAHLANZG.DOC
 
 

2.1.2. Alie de consimili materia.

[1] "Postquam Dei et hominum Mediator felicis memorie Innocentium episcopum tertium ex hoc mundo ad celestem patriam evocavit,1 convenerunt universi cardinales, ut de substituendo pastore tractarent. Cum autem venerabilibus fratribus nostris Hostensiensi et Prenestine episcopis eligendi fuisset potestas ab universitate concessa, nostris humeris pallium apostolicum imposuerunt, cogendo nos subire onus, quod evitare libentius optabamus." 1 July 1216.

[2] "Sic enim antecessoris nostri decessum et promotionem nostram universitati vestre intimare tenemur, rogantes vos in Domino et monentes, quatinus ipsius| animam et nostram insufficientiam piis orationibus taliter adiuvetis, ut si aliqua ei macula contagiis terrenis inhesit, per vestrarum orationum suffragia diluatur, et nos Petri naviculam possimus cum| temone fidei et anchora iustitie gubernare."

2.1.3. De admonitione pape ad illum, qui est in imperatorem electus.

[1] "Ad apicem imperialis dignitatis electus, sacrosanctam Romanam ecclesiam, a qua robur tue confirmationis expectas, debes et teneris pre omnibus revereri ac ipsam ab omnium pravorum incursibus defensare. Causas pauperum, viduarum et orphanorum solicitius audies, et isto iudicio iudicabis, ut vides celestis te prosperis sucessibus ad imperialem coronam producat et concedat excellentie tue recipere de mensa Domini potestatem gladii temporalis, quo Romano imperio subdas barbaras nationes et merito ferri punias instrumento, quia sicut nobis pagina divina ostendit et venerabilium doctorum expositio Spiritu Sancto dictante demonstrat, gladio temporali iubetur quod deserviat spirituali, et ipsius auctoritate scindat hereticos et errores, qui per gladium spiritualis, quod est verbum Dei, castigari non possunt. Nos autem de promotione tua in Domino congaudemus et letamur sicut de filio, quem specialem defensorem et ecclesie Romane vicarium reputamus. Unde nostra patrocinia serenitati tue in sinceritate| cordis et fide sincera spondemus, rogantes iugiter clementia Redemptoris, quatinus temporali corona sic te frui permittat, quod eternam valeas promereri."

***
© Steven M. Wight, Los Angeles 1998
Scrineum © Università di Pavia 1999